giovedì 21 aprile 2011

INCHIESTA: CERNOBYL, 25 ANNI DOPO… VOCI DA NOVOZYBKOV (parte 1) - ОПРОС: ЧЕРНОБЫЛЬ, 25 ЛЕТ СПУСТЯ… ГОЛОСА ИЗ НОВОЗЫБКОВА (часть 1)

Inchiesta: Cernobyl, 25 anni dopo... Voci da Novozybkov”
Data: 2011
Autori: volontari dell’eko-club “Zelënyj Mir” di Novozybkov
Traduzione: S.F.

Имя и фамилия: Чернобыль, 25 лет спустя... Голоса из Новозыбкова
Дата: 2011
Авторы: волонтёры эко-клуба «Зелёный Мир» г. Новозыбков
Перевод: С.Ф.



ЧЕРНОБЫЛЬ, 25 ЛЕТ СПУСТЯ… ГОЛОСА ИЗ НОВОЗЫБКОВА
(часть 1)

1.Ощущаете ли вы на себе воздействие радиации?
2.Чем для вас стал Чернобыль?

CERNOBYL, 25 ANNI DOPO… VOCI DA NOVOZYBKOV
(parte 1)

1. Percepisce su di sé gli effetti delle radiazioni?
2. Che cosa è diventata per lei Cernobyl?


Людмила Сергеевна Сорокина, 39 лет, экономист

1. Влияние радиации ощущается физически: ослабление иммунитета, быстрая утомляемость, низкая работоспособность. Казалось  бы, ещё полон сил и энергии, но иногда чувствуешь, что просто не справишься со всем объёмом работы.

2. Чернобыль у меня ассоциируется с чёрной полосой, которая разделила жизнь на 2 половины. В прошлом осталось время, когда можно было смело купаться в реке, загорать под ярким солнцем, гулять в лесу, собирать грибы и ягоды, ездить в местные летние лагеря и базы отдыха. Теперь, после аварии, всё это мы можем себе позволить лишь только далеко за пределами родной Брянской области.

Ljudmila Sergeevna Sorokina, 39 anni, economista

1. L’influenza delle radiazioni la si sente fisicamente: indebolimento dell’immunità, affaticamento rapido, bassa capacità di lavoro. Dovresti essere  ancora piena di forza ed energia, a volte però ti rendi conto di non riuscire a sbrigare normalmente tutto il tuo lavoro.

2. Cernobyl per me è associata a una striscia nera che ha diviso la vita in due metà. Nel passato è rimasto quel tempo quando si poteva tranquillamente fare il bagno nel fiume, abbronzarsi sotto il sole cocente, passeggiare nel bosco, raccogliere funghi e frutti di bosco, andare nelle colonie estive e negli stabilimenti di vacanza locali. Mentre adesso, dopo l’incidente, tutto questo noi possiamo permettercelo solamente lontano dai confini della nostra regione di Brjansk.


Валентина Николаевна Макаренко, 41 год, фармацевт

1. Сначала не придавала особого значения, а потом поняла, что что-то происходит со здоровьем. Последствия радиации дают о себе знать: головная боль, ломит кости. Есть серьёзные проблемы со щитовидной железой (состою на учёте у эндокринолога, принимаю лекарства).

2. Чернобыль – это боль, боль и переживания за будущее наших детей.

Valentina Nikolaevna Makarenko, 41 anni, farmacista

1. All’inizio non ci davo molta importanza, ma poi ho capito che qualche cosa stava succedendo con la mia salute. Le conseguenze delle radiazioni si fanno sentire: mal di testa, dolori alle ossa. Ho anche problemi seri alla tiroide (sono sotto osservazione dall’endocrinologo, prendo medicine).

2. Cernobyl è dolore, dolore e ansia per il futuro dei nostri bambini.


Константин Иванович Дударев, 38 лет,  охранник

1. Пока много сил и энергии, на здоровье пока не отразилось, а вот дети болеют. У них очень серьёзные проблемы со щитовидной железой. Проходят курсы лечения в Брянске.


2. Чернобыль – это беда, одна на всех, но как с ней бороться, к сожалению, мы не знаем.

Konstantin Ivanovič Dudarev, 38 anni, guardiano

1. Per il momento ho ancora molte forze ed energia, la mia salute per ora non ha subito conseguenze, in compenso si ammalano i miei figli. Loro hanno problemi seri alla tiroide. Vanno a fare dei cicli di cure a Brjansk.

2. Cernobyl è una sventura, una per tutti, ma come fare a combatterla, purtroppo, non lo sappiamo.


Любовь Васильевна Матвеенко, 46 лет, пенсионер

1. В моей жизни ничего не изменилось, а вот здоровье ухудшилось, очень переживаю за дочек, слабенькими растут.

2. Чернобыль – это боль  всех жителей города, с которой приходится жить столько лет.

Ljubov’ Vasil’evna Matveenko, 46 anni, pensionata

1. Nella mia vita non è cambiato niente, tuttavia la mia salute è peggiorata, sono molto preoccupata per le mie figlie, crescono deboluccie.

2. Cernobyl è il dolore di tutti gli abitanti della città, è il dolore con cui ci è toccato vivere accanto per tutti questi anni.


Василий Петрович Черноусов, 35 лет, охранник

1. После  аварии с каждым годом стали острее ощущать последствия трагедии. Появились хронические заболевания, дети очень часто болеют.


2. Чернобыль – это катастрофа, последствия которой будут отзываться ещё не один десяток лет, а может, столетий.

Vasilij Petrovič Černousov, 35 anni, guardiano

1. Dopo l’incidente anno dopo anno abbiamo cominciato a sentire sempre più intensamente le conseguenze della tragedia. Sono comparse le malattie croniche, i bambini si ammalano molto spesso.

2. Cernobyl è una catastrofe le cui conseguenze si faranno sentire ancora per qualche decennio, se non per qualche secolo.

Nessun commento:

Posta un commento