mercoledì 23 marzo 2011

OL'GA VASIL'COVA - ОЛЬГА ВАСИЛЬЦОВА

Nome e cognome: Ol'ga Vasil'cova
Data di nascita: 26.12.1966
Città: Klincy
Professione: medico
Autori dell’inchiesta: volontari dell’eko-club “Sozvezdie” di Klincy
Traduzione: S.F.

Имя и фамилия: Ольга Васильцова
Дата рождения: 26.12.1966 г.
Город: Клинцы
Профессия: врач
Авторы опроса: волонтёры эко-клуба «Созвездие» г. Клинцы
Перевод: С.Ф.


ОПРОС «ЧЕРНОБЫЛЬ: ПРОШЛОЕ ИЛИ НАСТОЯЩЕЕ?»

26 апреля – авария на Чернобыльской АЭС. Что это: оплошность людей или случайность, как вы считаете? Каковы на ваш взгляд причины Чернобыльской беды?

Ничего случайного в нашей жизни нет.

Вспомните, пожалуйста, где вы находились, чем занимались в те трагические весенние  дни 1986 года.

Находилась на учёбе в г. Смоленске в медицинском институте.

Осознавали ли вы, что авария на Чернобыльской АЭС это опасно для вашего здоровья, принимали ли какие-то профилактические меры?

Осознавала, но не предполагала что это так серьёзно. Профилактические меры не принимала из-за отсутствия достаточной информации о трагедии.

Повлияла ли чернобыльская трагедия на ваше здоровье?

Пока не знаю, но думаю, что мне не избежать последствий на ЧАЭС, они отразятся на моём здоровье.

Как вы считаете, Чернобыль –  это прошлое или настоящее?

Скорее это будущее, проблема Чернобыля не решена.


INDAGINE «CERNOBYL: PASSATO O PRESENTE?»

26 aprile – l’incidente alla centrale nucleare di Cernobyl. Cosa ritiene che accadde allora: un errore umano o una casualità? Quali furono a suo parere le cause della disgrazia di Cernobyl?

Non c’è nulla di casuale nella nostra vita.

Provi, per favore, a ricordare dove si trovava, che cosa faceva in quei tragici giorni primaverili del 1986.

Mi trovavo a studiare a Smolensk all’Istituto di medicina.

Si rendeva conto allora quanto l’incidente alla centrale nucleare di Cernobyl fosse pericoloso per la sua salute, prese delle misure di profilassi?

Me ne rendevo conto, ma non supponevo che fosse tanto grave. Di misure di profilassi non ne presi a causa dell’assenza d’informazione sufficiente sulla tragedia.

Ha influito la tragedia di Cernobyl sulla sua salute?

Per il momento non lo so, ma penso che non potrò sfuggire alle conseguenze di Cernobyl, senz’altro si faranno sentire sulla mia salute.

Cosa ne pensa, Cernobyl è il passato o il presente?

È piuttosto il futuro, il problema di Cernobyl non è risolto.

lunedì 21 marzo 2011

NON HA BRUCIATO LA PERFIDA STELLA D’ASSENZIO LE NOSTRE ANIME - НЕ СОЖГЛА ЗЛАЯ ЗВЕЗДА ПОЛЫНЬ НАШИ ДУШИ

Autore: Arina Medvedeva, 11 anni,
alunna del ginnasio n. 1 di Klincy (Russia)
Data: 2011
Traduzione: S.F.

Автор: Арина Медведева, 11 лет,
ученица гимназии № 1 г. Клинцы
Дата: 2011
Перевод: С.Ф.





НЕ СОЖГЛА ЗЛАЯ ЗВЕЗДА ПОЛЫНЬ НАШИ ДУШИ

Что же изменилось в наших селах, деревнях спустя 25 лет со дня страшной трагедии в Чернобыле? Я горжусь тем, что живу в сельской местности, в своей любимой Ольховке, и никаких изменений не наблюдаю. Но со слов своих родных я узнаю о вещах, которые вызывают у меня беспокойство за будущее, ведь прогнозы с медицинской точки зрения не утешительные. Да я и сама уже в свои 10 лет очень часто болею, а главное имею, так сказать, “букет заболеваний”, который даёт о себе знать достаточно часто, чем хотелось бы.

И всё же, что произошло в апреле 1986 года? «Трагедия не одного дня…» – ответила моя мама.  Мне интересно, как всё происходило. И я  спросила у мамы, её родственников. Из тех чувствах, и ощущениях, которые испытывали они в те трагические дни.

«В тот день было очень жарко. Солнце пекло очень сильно. А через день пошёл дождь, и на лугах по краю образовалась бело-жёлтая полоса. Вот тогда-то люди стали говорить о том, что якобы радиационное облако направилось на Брянскую область. В эти дни у нас очень сильно болела голова, чувствовалось общее недомогание, слабость. Медицинские работники рекомендовали населению больше есть морской капусты и побольше принимать активированного угля. Запретили есть грибы и ягоды из леса и вообще ходить в лес. А у маленького маминого брата после дня аварии под коленками стала “слезать” кожа. Куда бы они не обращались, ничего не помогало. Только поездка к морю вылечила ребёнка. В это время очень много людей уехало с наших мест.»

Сейчас вокруг Ольховки много заброшенных сёл, деревень. И спустя 25 лет эти места пришли в полное запустение. Когда проезжаешь мимо этих деревень, охватывает ужас. Я думаю и размышляю, что в скором будущем может произойти с теми местами, где мы живём, такое же запустение? Как же так? Наше государство, которое должно о нас заботиться, пустило этот вопрос на самотёк.

И всë же я уверена, что в скором времени всë изменится. И я буду жить в обычной сельской местности, а не в “зоне с правом на отселения”…

Арина Медведева (5-й класс)
Клинцы, 2011 года


NON HA BRUCIATO LA PERFIDA STELLA D’ASSENZIO LE NOSTRE ANIME

Che cosa è cambiato nei nostri paesi, nei nostri villaggi 25 anni dopo il giorno della terribile tragedia di Cernobyl? Io vado orgogliosa di vivere in una località di campagna, nel mio amato villaggio di Ol’chovka, e non noto alcun cambiamento. Ma dai miei famigliari vengo a sapere delle cose che mi provocano inquietudine per il futuro, perché le previsioni dal punto di vista medico non sono consolanti. Già io con i miei 10 anni mi ammalo molto spesso, e soprattutto ho, per così dire, “un bouquet di malattie” che si fa sentire piuttosto spesso, più di quanto si vorrebbe.

E dunque, che cos’accadde nell’aprile del 1986? «Una tragedia non di un solo giorno…» – ha risposto mia mamma. Mi interessa sapere come tutto sia accaduto. E così ho chiesto a mia mamma, ai suoi parenti. Dei sentimenti e delle sensazioni che provarono in quei giorni tragici.

«Quel giorno faceva molto caldo. Il sole picchiava fortissimo. Il giorno dopo invece ci fu la pioggia e nelle pozzanghere ai margini si formò una striscia bianco-giallastra. E fu proprio allora che la gente cominciò a dire che una nube radioattiva si era diretta sulla regione di Brjansk. In quei giorni ci faceva molto male la testa, provavamo uno spossamento generale, debolezza. Gli addetti sanitari raccomandavano alla popolazione di mangiare più lattuga di mare e di prendere più carbone attivo. Vietarono di mangiare funghi e frutti di bosco e in generale di andare nel bosco. E al fratellino più piccolo della mamma il giorno dopo l’incidente sotto le ginocchia cominciò a “staccarsi” la pelle. Si rivolsero dappertutto, ma non c’era niente che poteva aiutare. Soltanto il viaggio al mare poté guarire il bambino. A quel tempo moltissima gente se ne andò via dai nostri luoghi.»

Oggi intorno ad Ol’chovka ci sono molti paesi e villaggi abbandonati. E dopo 25 anni questi luoghi sono andati in completa rovina. Quando passi accanto a questi villaggi ti prende l’angoscia. Penso, rifletto e mi viene da chiedermi: non è che in un futuro molto prossimo lo stesso possa avvenire anche nei luoghi dove viviamo noi? Com’è la cosa? Il nostro stato, che dovrebbe preoccuparsi di noi, ha lasciato che le cose si risolvessero da sé.

E nonostante tutto sono convinta che presto tutto cambierà. E io vivrò in una normale località di campagna, e non nella “zona con diritto di trasferimento”.

Arina Medvedeva (5ª classe)
Klincy, 2011

giovedì 17 marzo 2011

I QUATTRO REATTORI - ЧЕТЫРЕ РЕАКТОРА

«I quattro reattori» «Четыре реактора» - © Carlo Spera. Tutti i diritti riservati

Ucraina, a pochi metri dall’ingresso della centrale nucleare di Cernobyl’

Il collegamento tra l’uomo e dio è la creazione. In maniera biunivoca. Dall’alto dio crea e manda giù, dal basso l’uomo crea cercando di spedire su. Quattro ganci pendono dall’alto. Pare sì, che questo dio l’unico aiuto che abbia potuto inviarci, dal suo alto, più che il suo dito che incrocia il nostro nella luce della cappella sistina, è il gancio di salvezza che cala nel bianco dell’esplosione del reattore lenin. Perché in questo caso, in questa sofferenza, se dio lo avesse, un volto, non lo vedremmo, solo nube, cielo grigio cupo di vergogna; e se le avesse le braccia sarebbero ganci come mani di scheletri che pendono dal cielo. 
Giorgio Anastasio, documentarista


Украина, в нескольких метрах от входа Чернобыльской АЭС

Связь между человеком и богом – сотворение. Взаимно однозначное соответствие. Свыше – бог сотворяет и отправляет вниз, снизу – человек сотворяет, пытаясь отправлять вверх. Кажется, да, что этот бог единственную помощь, которую он смог отправить нам, с его высоты, это не столько его палец, скрещивающий с нашим при свете Систинской капеллы, а спасательный крюк, опускающийся в белизну взрыва реактора Ленин. Потому что в этом случае, в этом страдании, если бы бог имел лицо, мы не видели бы его, только туча, серое небо, мрачное от позора; и если бы имел руки, они были бы крюки, будто руки скелетов, висящих на небе.
Джорджо Анастазио, документарист


Autore: Carlo Spera
Tratto da: “Viaggio al termine della notte.
20 anni dopo l'esplosione della centrale di Cernobyl”
Casa editrice: ViediMezzo
Data: 2006
Traduzione: S.F.

Автор: Карло Спера
Из: “Путешествие на край ночи. 20 лет после взрыва на ЧАЭС”
Издательство: ViediMezzo (Италия)
Дата: 2006 г.
Перевод: С.Ф.


martedì 15 marzo 2011

IRINA KAREVSKAJA - ИРИНА КАРЕВСКАЯ

Nome e cognome: Irina Karevskaja
Data di nascita: 09.03.1960
Città: Klincy
Professione: medico
Autori dell’inchiesta: volontari dell’eko-club “Sozvezdie” di Klincy
Traduzione: S.F.

Имя и фамилия: Ирина Каревская
Дата рождения: 09.03.1960 г.
Город: Клинцы
Профессия: врач
Авторы опроса: волонтёры эко-клуба «Созвездие» г. Клинцы
Перевод: С.Ф.


ОПРОС «ЧЕРНОБЫЛЬ: ПРОШЛОЕ ИЛИ НАСТОЯЩЕЕ?»

26 апреля – авария на Чернобыльской АЭС. Что это: оплошность людей или случайность, как вы считаете? Каковы на ваш взгляд причины Чернобыльской беды?

Чернобыльская катастрофа – это стечение многих факторов и обстоятельств: техногенных, человеческих, идеалогических; факторов строгой секретности и непризнания ошибок.  

Вспомните, пожалуйста, где вы находились, чем занимались в те трагические весенние  дни 1986 года.

Находилась в г. Тамбове. Работала участковым терапевтом. Обслуживала вызовы на дому; принимала пациентов.

Осознавали ли вы, что авария на Чернобыльской АЭС это опасно для вашего здоровья, принимали ли какие-то профилактические меры?

Профилактические меры не принимала из-за отсутствия информации о чернобыльской катастрофе и её масштабах.

Повлияла ли чернобыльская трагедия на ваше здоровье?

Не знаю.

Как вы считаете, Чернобыль – это прошлое или настоящее?

Конечно же, настоящее, мы только начинаем осознавать и понимать каковы последствия чернобыльской трагедии.


INDAGINE «CERNOBYL: PASSATO O PRESENTE?»

26 aprile – l’incidente alla centrale nucleare di Cernobyl. Cosa ritiene che accadde allora: un errore umano o una casualità? Quali furono a suo parere le cause della disgrazia di Cernobyl?

La catastrofe di Cernobyl è una concomitanza di molti fattori e circostanze: tecnologici, umani, ideologici; di fattori di segretezza suprema e di non riconoscimento degli errori.

Provi, per favore, a ricordare dove si trovava, che cosa faceva in quei tragici giorni primaverili del 1986.

Mi trovavo a Tambov, lavoravo come terapeuta rionale, facevo visite a domicilio, ricevevo i pazienti.

Si rendeva conto allora quanto l’incidente alla centrale nucleare di Cernobyl fosse pericoloso per la sua salute, prese delle misure di profilassi?

Non presi misure di profilassi a causa dell’assenza d’informazione sulla catastrofe e sulle sue proporzioni.

Ha influito la tragedia di Cernobyl sulla sua salute?

Non lo so.

Cosa ne pensa, Cernobyl è il passato o il presente?

Senz’altro è il presente, soltanto ora iniziamo a renderci conto e a comprendere le conseguenze della tragedia di Cernobyl.

lunedì 14 marzo 2011

INDIETRO - НАЗАД

«Indietro» «Назад» - © Carlo Spera. Tutti i diritti riservati

Ucraina, in prossimità della centrale nucleare di Cernobyl’

Da quando siamo entrati nella zona di esclusione, a parte i militari fermi al posto di blocco, non abbiamo ancora incontrato anima viva né trovato un cartello stradale che indichi la direzione da seguire. Pur non essendo una giornata particolarmente calda, man mano che ci avviciniamo alla centrale la temperatura continua ad aumentare, come se la strada che stiamo percorrendo dovesse portarci dritta all’inferno e fossimo destinati a bruciare come vittime sacrificali sull’altare del suo Signore.


Украина, поблизости от Чернобыльской АЭС

С тех пор, как мы въехали в зону отчуждения, кроме военных, стоящих в контрольно-пропускном пункте, мы ещё не встретили ни одной живой души и не нашли ни одного дорожного указателя, показывающего правильное направление. Несмотря на то, что день не особенно тёплый, по мере того, как мы подъезжаем к станции, температура повышается, как будто дорога, по которой мы едем, должна была вести нас прямо в ад, и нам было предназначено сгореть как ритуальным жертвам на алтаре её Господа.


Autore: Carlo Spera
Tratto da: “Viaggio al termine della notte.
20 anni dopo l'esplosione della centrale di Cernobyl”
Casa editrice: ViediMezzo
Data: 2006
Traduzione: S.F.

Автор: Карло Спера
Из: “Путешествие на край ночи. 20 лет после взрыва на ЧАЭС”
Издательство: ViediMezzo (Италия)
Дата: 2006 г.
Перевод: С.Ф.


venerdì 11 marzo 2011

ЕЛЕНА ГИНЗБУРГ - ELENA GINZBURG

Nome e cognome: Elena Ginzburg
Data di nascita: 20.05.1973
Città: Klincy
Professione: insegnante delle prime classi, psicologa-pedagogista
Autori dell’inchiesta: volontari dell’eko-club “Sozvezdie” di Klincy
Traduzione: S.F.

Имя и фамилия: Елена Гинзбург
Дата рождения: 20.05.1973 г.
Город: Клинцы
Профессия: учитель начальных класс, педагог-психолог
Авторы опроса: волонтёры эко-клуба «Созвездие» г. Клинцы
Перевод: С.Ф.


ОПРОС «ЧЕРНОБЫЛЬ: ПРОШЛОЕ ИЛИ НАСТОЯЩЕЕ?»

26 апреля – авария на Чернобыльской АЭС. Что это: оплошность людей или случайность, как вы считаете? Каковы на ваш взгляд причины Чернобыльской беды?

Я очень много думала над этим вопросом. Сейчас я могу однозначно сказать – это оплошность людей, которые понесли своё наказание, но человечеству от этого не легче. Мы, подвергшиеся радиоактивному загрязнению, в мае 1986 года и не предполагали, что нас ждут такие последствия. Проводили эксперимент, а  о нас, да и о себе, никто и не подумал… разве это можно назвать случайностью?  

Вспомните, пожалуйста, где вы находились, чем занимались в те трагические весенние  дни 1986 года.

1 мая – парад на площади моего родного города Новозыбкова. Я счастливая встречаюсь со своими одноклассниками. Мы все дружно выстраиваемся  в колонну, берём  транспаранты, как сейчас помню, «Мир! Труд! Май!». Гордо и смело движемся в строю, не подозревая о том, что именно в эти минуты мы, вместе с песком, поднимающимся от сильного ветра, поглощаем радионуклиды, цезий, стронций… Никто и не предполагал, что это опасно для нашего здоровья.

Осознавали ли вы, что авария на Чернобыльской АЭС это опасно для вашего здоровья, принимали ли какие-то профилактические меры?

Спустя 25 лет со дня аварии  я только поняла, с какой целью нам с 05 по 25 мая 1986 года в школе медсестра выдавала молоко, с добавленными каплями йода, и какой-то порошок, неприятный на вкус, до сих пор помню этот привкус.  Я так понимаю - это был кальций, но не уверена. Для чего и с какой целью я не знала, да мне это было и неинтересно, я ведь была подростком тогда.

Повлияла ли чернобыльская трагедия на ваше здоровье?

Да, у меня проблемы со щитовидной железой, уже будет в этом году 25 лет.

Пострадали ли ваши близкие вследствие Чернобыльской трагедии?

Я не могу утверждать однозначно да, но у большинства моих знакомых проблемы со щитовидной  и молочными железами, иммунитет ослаблен.

Как вы считаете, Чернобыль –  это прошлое или настоящее?

Это проблема не одного дня, я думаю ни одного десятка лет, слишком тяжелы последствия этой трагедии, и только наши потомки смогут, возможно, облегчённо вздохнуть, вычеркнув из памяти слово «зона».
Если вновь не будут проводить на реакторе, закрытом на ремонт, эксперимент…


INDAGINE «CERNOBYL: PASSATO O PRESENTE?»

26 aprile – l’incidente alla centrale nucleare di Cernobyl. Cosa ritiene che accadde allora: un errore umano o una casualità? Quali furono a suo parere le cause della disgrazia di Cernobyl?

Ho riflettuto a lungo su questo. Ora posso dire che in ogni caso si è trattato di un errore degli uomini, che si sono puniti da soli, ma la cosa non è più consolante per l’umanità. Noi che siamo stati colpiti dalla contaminazione radioattiva nel maggio del 1986 non sospettavamo certo che saremmo andati incontro a conseguenze del genere. Eseguirono un esperimento, ma a noi, a loro stessi, non ci pensò nessuno… forse che tutto quel che accadde lo si può chiamare casualità?

Provi, per favore, a ricordare dove si trovava, che cosa faceva in quei tragici giorni primaverili del 1986.

Il 1° maggio c’è la parata sulla piazza di Novozybkov, la mia città natale. M’incontro felice con i miei compagni di classe. Tutti insieme ci disponiamo in colonna, prendiamo gli striscioni con su scritto, mi pare di ricordare, «Pace! Lavoro! Maggio!». Con orgoglio e audacia avanziamo in riga, senza sospettare che proprio in quei minuti, insieme alla sabbia alzata dal forte vento, assorbiamo i radionuclidi, il cesio, lo stronzio… Nessuno poteva supporre che ci fosse un pericolo per la nostra salute.

Si rendeva conto allora quanto l’incidente alla centrale nucleare di Cernobyl fosse pericoloso per la sua salute, prese delle misure di profilassi?

A venticinque anni dall’incidente ho capito soltanto a quale scopo dal 5 al 25 maggio del 1986 a scuola l’infermiera ci dava il latte con delle gocce di iodio aggiunte e una qualche polverina, sgradevole di gusto,me lo ricordo ancor’oggi quel sapore. Credo che fosse calcio, ma non ne sono sicura. A cosa servisse e a quale scopo ce lo davano non lo sapevo, e non mi interessava neanche, allora ero un’adolescente.

Ha influito la tragedia di Cernobyl sulla sua salute?

Sì, ho dei problemi alla tiroide, la cosa dura da 25 anni.

Hanno avuto delle conseguenze le persone a lei vicine a causa della tragedia di Cernobyl?

Non posso dire di sì con certezza assoluta, ma la maggior parte dei miei conoscenti ha problemi con la tiroide e con le ghiandole mammarie, il sistema immunitario indebolito.

Cosa ne pensa, Cernobyl è il passato o il presente?

Non è un problema di un solo giorno, e neanche di un solo decennio, troppo pesanti sono state le conseguenze di questa tragedia, e soltanto i nostri discendenti potranno forse tirare un sospiro di sollievo, eliminando dalla memoria la parola “zona”.
A meno che di nuovo non faranno qualche altro esperimento su un reattore fermo per manutenzione…

mercoledì 9 marzo 2011

SVETLANA TIMČENKO - СВЕТЛАНА ТИМЧЕНКО

Nome e cognome: Svetlana Timčenko
Data di nascita: 04.08.1973
Città: Klincy
Professione: specialista del fondo pensioni
Autori dell’inchiesta: volontari dell’eko-club “Sozvezdie” di Klincy
Traduzione: S.F.

Имя и фамилия: Светлана Тимченко
Дата рождения: 04.08.1973 г.
Город: Клинцы
Профессия: специалист пенсионного фонда
Авторы опроса: волонтёры эко-клуба «Созвездие» г. Клинцы
Перевод: С.Ф.


ОПРОС «ЧЕРНОБЫЛЬ: ПРОШЛОЕ ИЛИ НАСТОЯЩЕЕ?»

26 апреля – авария на Чернобыльской АЭС. Что это: оплошность людей или случайность, как вы считаете? Каковы на ваш взгляд причины Чернобыльской беды?

Я никогда об этом не задумывалась, но думаю, что ничего в нашей жизни не происходит просто так, случайно, на всё есть свои первопричины. Одна из них халатность, безответственность.

Вспомните, пожалуйста, где вы находились, чем занимались в те трагические весенние  дни 1986 года.

В те дни  играли с детьми на улице. Было тепло, ясно, но вдруг резко поднялся сильный ветер, который поднял с земли пыль и вскоре пошел дождь.

Осознавали ли вы, что авария на Чернобыльской АЭС это опасно для вашего здоровья, принимали ли какие-то профилактические меры?

Ничего не осознавала, и даже не могла предположить, что будут такие последствия. На момент аварии никто ничего не знал о произошедшем, а когда узнали, то было уже слишком поздно применять необходимые первостепенные меры безопасности.

Повлияла ли чернобыльская трагедия на ваше здоровье?

У меня ослабленный иммунитет, поэтому часто болею простудными заболеваниями. Низкая работоспособность, частые головные боли сопутствуют меня до сих пор.

Пострадали ли ваши близкие вследствие Чернобыльской трагедии?

Да, конечно. Пострадали однозначно, в большей степени моя мама. У неё большие проблемы со здоровьем, особенно со щитовидной железой.

Как вы считаете, Чернобыль –  это прошлое или настоящее?

Не только настоящее, но и будущее, так как проблемы не решены, а медицинское обслуживание наше становиться всё хуже и хуже.


INDAGINE «CERNOBYL: PASSATO O PRESENTE?»

26 aprile – l’incidente alla centrale nucleare di Cernobyl. Cosa ritiene che accadde allora: un errore umano o una casualità? Quali furono a suo parere le cause della disgrazia di Cernobyl?

A questo non ci avevo mai pensato, ma penso che nulla nella nostra vita accada così, per caso, ogni cosa ha le sue cause prime. Una di queste è la negligenza, e poi l’irresponsabilità.

Provi, per favore, a ricordare dove si trovava, che cosa faceva in quei tragici giorni primaverili del 1986.

In quei giorni giocavamo con i bambini all’aperto. Faceva caldo, era sereno, ma tutto d’un tratto si alzò un vento forte che sollevò da terra la polvere e presto cominciò a piovere.

Si rendeva conto allora quanto l’incidente alla centrale nucleare di Cernobyl fosse pericoloso per la sua salute, prese delle misure di profilassi?

Non mi rendevo conto di niente e non potevo neppure sospettare che ci sarebbero state tali conseguenze. Al momento dell’incidente nessuno sapeva niente dell’accaduto, e quando lo venimmo a sapere era ormai troppo tardi per assumere le necessarie misure di sicurezza di prima urgenza.

Ha influito la tragedia di Cernobyl sulla sua salute?

Ho il sistema immunitario indebolito, perciò spesso mi ammalo di raffreddori. Capacità di lavoro ridotta, e frequenti mal di testa me li porto dietro tuttora.

Hanno avuto delle conseguenze le persone a lei vicine a causa della tragedia di Cernobyl?

Sì, certamente, ne hanno avute tutti senza eccezione, in misura maggiore mia mamma. Lei ha problemi seri con la salute, soprattutto con la tiroide.

Cosa ne pensa, Cernobyl è il passato o il presente?

Non soltanto il presente, ma anche il futuro, poiché i problemi non sono stati risolti e il nostro servizio sanitario di assistenza peggiora sempre di più.

martedì 8 marzo 2011

IGOR' KOSTIN - ИГОРЬ КОСТИН

Autore: Carlo Spera
Tratto da: 
“Viaggio al termine della notte.
20 anni dopo l'esplosione della centrale di Cernobyl”
Casa editrice: ViediMezzo
Data: 2006

Автор: Карло Спера
Из: 
Путешествие на край ночи
20 лет после взрыва на ЧАЭС”
Издательство: ViediMezzo (Италия)
Дата:
 2006
 г.
К сожалению, русского оригинального текста интервью нет.

Дозиметрист замеряет уровень радиационной активности в четвертом энергоблоке (фото: И. Костин).
Dosimetrista misura il livello delle radiazioni nel quarto reattore (foto: I. Kostin).


IGOR KOSTIN

Soprannominato “l’uomo leggendario” dal Washington Post, fu il primo fotografo a raggiungere Cernobyl poche ore dopo l’incidente.

Cernobyl è un problema, un enorme problema. E non solo per il mio paese, l’Ucraina, ma anche per tutti gli altri paesi del mondo. Ho visto tantissimo dolore, e mi duole parlarne. Ringrazio il Signore perché finalmente ho la possibilità di raccontare attraverso le immagini tutto quello che ho visto con i miei occhi in questi ultimi venti anni. Venti sono i paesi del mondo dove è stato pubblicato il mio libro. Sono lieto che finalmente la verità su Chernobyl sarà resa nota. Voglio ringraziare tutti quelli che hanno preso a cuore le problematiche relative al disastro, e ringrazio anche tutti i paesi che, dopo Chernobyl, hanno appreso la lezione vietando la costruzione di nuove centrali nucleari.
Per questo mi duole dover dare la notizia che due settimane fa, il 23 marzo 2006, il governo del mio paese ha approvato un piano che prevede la costruzione, entro il 2030, di ben ventidue reattori nucleari in territorio ucraino. È un fatto clamoroso considerando che la ferita di Cernobyl è ancora aperta e sanguinante. In Ucraina la bugia di Cernobyl è presente ogni giorno e ogni minuto: oramai è radicata nell’anima delle persone. Prego il Signore che restituisca la ragione a chi ha preso questa decisione e che il progetto non venga mai realizzato.
Quando esplose il reattore numero quattro gran parte delle scorie radioattive che erano al suo interno sono state letteralmente sparate sul soffitto del reattore numero tre. La dose di cinquecento röntgen l’ora viene considerata letale per un essere umano. Se vieni esposto a una dose del genere c’è il rischio che quando prendi un bicchiere in mano e poi lo lasci sul bicchiere rimangano i pezzi della tua pelle, della tua carne. Sul tetto del reattore numero tre c’erano dei posti dove il livello delle radiazioni raggiungeva la quota di quindicimila röntgen l’ora.
La commissione governativa che lavorava alla centrale aveva deciso inizialmente di ripulire il tetto del reattore numero tre ricorrendo all’aiuto dei robot, e infatti ne sono arrivati molti di produzione tedesca e giapponese. Dovevano essere manovrati a distanza, in modo che potessero rigettare tutte le scorie radioattive all’interno del reattore esploso. Purtroppo però non hanno potuto far niente a causa dell’alto livello delle radiazioni che faceva saltare i circuiti elettrici. Alcuni robot semplicemente si bloccavano e non riuscivano più a muoversi; altri invece impazzivano e si buttavano all’interno del reattore numero quattro; ce n’è stato uno che cadendo si è agganciato a un pezzo del tetto ed è stato possibile recuperarlo con l’utilizzo di un elicottero: alla fine, però, il robot è risultato comunque inutilizzabile.
Così hanno deciso di mandare sul tetto i cosiddetti robot biologici, che poi erano semplici soldati. Soldati che non avevano nessuno di quei mezzi di protezione che abbiamo a disposizione oggi. All’epoca si proteggevano con fogli di piombo che venivano ritagliati con le forbici e legati al corpo per proteggere almeno il midollo osseo, il cervello e i genitali.
I soldati salivano sul tetto in turni di 20-40 secondi, e nell’arco di questo tempo riuscivano a fare soltanto due colpi di pala e a raccogliere una piccolissima quantità di scorie radioattive.
Pensate alla situazione... incredibile... è inconcepibile che alcuni esseri umani abbiano mandato altri esseri umani a lavorare a mani nude e senza protezioni in mezzo a campi radioattivi dove la soglia di sicurezza superava di centinaia di volte il livello accettabile. E questo soltanto per liberare quel tetto dalle scorie.
Le foto che ho fatto a queste persone sono quelle che mi sono più care, perché a parte la loro unicità rappresentano proprio l’eroismo umano. Si tratta di nove fotografie che raffigurano i Liquidatori mentre si sacrificano senza porsi grandi problemi, senza ambizioni, soltanto perché quello che stavano facendo andava fatto.
Pensate che non si sa nulla del destino della maggior parte di questi eroi, un po’ per quello che è avvenuto nel periodo del dopo Cernobyl, un po’ perché erano soldati, e voi sapete bene che i militari cercano di tenere nascosti i loro segreti. Persino i loro nomi sono rimasti ignoti. Mi auguro che stiano bene, che semplicemente siano ancora vivi. Non si sa esattamente nemmeno il numero di queste persone: c’è un dato indicativo su un monumento a Kiev, una grande pietra con su scritto che è dedicato alla memoria di 500.000 soldati che hanno lavorato alla centrale di Cernobyl. Quando sono stati ultimati i lavori di costruzione del Sarcofago si è fatta una riunione a cui hanno partecipato i Liquidatori e i soldati dell’esercito. È stato incredibile, perché un alto ufficiale, rivolgendosi a loro li ha chiamati per la prima volta con il loro vero nome: «Io vi ringrazio» ha detto, «ringrazio voi che siete dei robot: robot Vanja, robot Petja...». Li ha chiamati robot, ed effettivamente lo erano stati, avevano fatto semplicemente quello che gli era stato chiesto di fare.
Tutti noi dobbiamo essere grati a quelle persone, perché sacrificando la propria salute e spesso la propria vita, hanno salvato tutti noi: senza il loro intervento le conseguenze sarebbero potute essere molto più gravi di quelle che sono state.
Mi inginocchio davanti alla loro memoria e mi auguro che coloro che sono ancora vivi siano in buona salute. Sento il dovere di farlo, e di raccontare a tutti quello che hanno fatto.
Io, come reporter, sono stato in diversi punti del mondo e ho visto molti avvenimenti tragici; quando torno a casa, come succede a molti reporter dopo una spedizione, e rivedo il materiale raccolto, spesso sono contento che il mio lavoro contribuirà a rendere nota la verità. Il bambino ritratto in questa foto si chiama Igor, come me. L’ho incontrato in uno dei molti orfanotrofi cosiddetti chiusi, perché erano specializzati nell’ospitare bambini con gravi malformazioni fisiche. Ricordo che l’istituto era strapieno, anzi, c’erano centinaia di bambini in attesa che si liberasse un posto.
All’epoca lavoravo per la nota rivista tedesca Stern, che fu la prima a pubblicare la foto di Igor. Ed è grazie a quella pubblicazione che un gruppo di medici inglesi si è interessato a lui: sono venuti in Ucraina e hanno deciso di trasferirlo in Gran Bretagna. E lì gli hanno fatto una serie di interventi migliorando notevolmente le sue capacità; gli hanno donato un’autonomia che Igor non aveva mai avuto. Oggi è vivo, ed è stato adottato da una famiglia inglese. È felice, per quanto possa essere felice una persona che vive con quei gravi difetti fisici. Comunque ha trovato un posto nel mondo, e quando gli mando gli auguri di Natale o per il suo compleanno, mi sento di aver compiuto una buona azione, che per una volta sono riuscito a salvare, facendo il mio lavoro, la vita e il destino di un essere umano in difficoltà.
Il lavoro di un reporter può essere utile. Anzi, sento che è proprio questo il dovere di un reporter, e sono orgoglioso di aver compiuto la mia missione almeno in questo caso.
E questa è la storia di una sola persona. Nel mio libro ci sono trecento fotografie e ognuna nasconde una storia. Potrei parlarne a lungo, anche se ricordare mi fa molto male.
Cernobyl... ritengo che se l’incidente fosse accaduto qualche anno prima, quando nel nostro paese la censura era rigidissima, probabilmente nessuno sarebbe mai venuto a conoscenza del disastro. In quel periodo si diceva che il nostro paese stava per costruire finalmente il comunismo e niente al mondo poteva impedire il suo passo largo verso un futuro radioso; chiaramente l’ideologia era al di sopra di ogni senso di responsabilità, al di sopra di ogni senso di umanità.
Poi è venuto Gorbačëv e ha avviato il processo di perestrojka; dobbiamo ringraziarlo per questo, per il fatto che ha fatto demolire il muro di Berlino e che ha tolto la cortina di ferro tra l’Unione Sovietica e l’occidente. Però, nel 1987, sono venuto a conoscenza dell’esistenza di una lettera molto segreta che non doveva essere resa nota a nessuno. Leggendola ho capito che Gorbačëv ha sì portato un cambiamento significativo, ma che allo stesso tempo era un uomo del passato. Erano i tempi oscuri del regime comunista, e chiaramente nemmeno lui poteva cambiare radicalmente le cose. Le informazioni sono state censurate, si lasciava trapelare solo quello che a parere del partito non costituiva alcun pericolo all’ideologia. Purtroppo è così anche oggi: ci sono ancora politici che si permettono di decidere quello che può essere detto e quello che non deve essere detto. Mezza verità, mezza menzogna.
Un’ulteriore conferma a quello che ho appena detto sulla censura è il fatto che questo libro esce in Europa e in America ma non da noi, nel mio paese. Chi sta al potere non vuole sapere, non vuole ammettere.
Gorbačëv merita di avere un monumento adesso che è ancora vivo perché di meriti ne ha molti, ma non possiamo ignorare i suoi silenzi. Io sono un reporter, non posso né cambiare la situazione né commentarla più di tanto, posso solo documentarla e rendere noto quello che vedo con i miei occhi. A Cernobyl è avvenuta una catastrofe di proporzioni enormi e ad arginare il disastro non sono state le macchine o la politica, ma gli uomini semplici che hanno impedito alle radiazioni di fuoriuscire e contaminare il territorio circostante. Vorrei un futuro migliore, un futuro dove ci sia il sole, la serenità. Fino a poco tempo fa, quando battevo i denti, non sentivo nessun suono: mi restava in bocca soltanto il gusto amaro del piombo. E questo era causato dall’effetto delle radiazioni.
La tragedia di Cernobyl non ha una scadenza temporale; dobbiamo impegnarci a mantenere vivi i ricordi, anche se ci fa male. Cernobyl è un campanello d’allarme che deve continuare a suonare. Quello che è accaduto deve servire da lezione per le generazioni future.
Sono sicuro che l’umanità non dimenticherà, perché quello che è successo non può essere dimenticato. Il 27 aprile ci sarà la presentazione del mio libro al congresso degli Stati Uniti: anche lì il campanello continuerà a suonare.
Io sono di origine moldava, e noi moldavi diciamo che siamo nati per vivere, e questo la dice lunga sul mio atteggiamento nei confronti della vita. Devo dire che di danni fisici ne ho avuti tanti, però ho cercato di non badarci più di tanto. L’importante  è non lamentarsi, ma vivere e godere.
Molti di quelli che sono stati insieme a me a lavorare alla centrale ormai non ci sono più, altri purtroppo sono abbandonati a se stessi. Anche a me è successo. E più di una volta. Stavo male e nessuno si ricordava della mia esistenza, nessuno si preoccupava di alzare la cornetta e di chiamarmi per chiedermi come stavo, come andavano le cose. Nonostante tutto non mi sono mai lasciato andare. Ho sempre pensato positivo: solo così sono riuscito a migliorare. E ho imparato la lezione, una lezione che mi dà la forza di andare avanti, di costruire un futuro migliore per me e per la mia famiglia.
Bisogna cercare di convincersi che tutto quello che succede accade per il meglio, solo così si riesce a superare una tragedia come quella di Cernobyl. Non appena incominci a convincerti del fatto che stai per morire il rischio che tu muoia aumenta. È la cosiddetta sindrome di Cernobyl. Bisogna invece pensare positivo. E se vi capita fatevi un goccetto di vodka, che rende più allegri. Sono convinto che avremo un futuro migliore del passato. Per quanto mi riguarda non mi vedrete mai star male, o lamentarmi. Ho settant’anni, una figlia che ha quattro anni e tre mesi, e vi assicuro che voglio vederla crescere, voglio vederla sposarsi, e soprattutto voglio conoscere il suo futuro marito.

Igor' Kostin
2006